Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Vajrayana, également appelé mantrayana, Tantrayana, le bouddhisme ésotérique ou tantrique.
Avatar de l’utilisateur
axiste
Team RB
Team RB
Messages : 7553
Inscription : ven. 9 mai 2008 04:39

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par axiste » lun. 17 avr. 2017 16:19

On ne peut trouver une seule cause aux choses...
C'est quoi cette histoire de porte ? Il parait que parfois elle est ouverte et fermée en même temps :mrgreen: (ferme les yeux ça marche, il n'y a même plus de porte du tout)
Cinq clefs pour la parole correcte :
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
Avatar de l’utilisateur
ted
Bavard occasionnel / Team RB
Bavard occasionnel / Team RB
Messages : 13289
Inscription : mar. 8 juin 2004 16:48
Contact :

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par ted » lun. 17 avr. 2017 16:30

Zopa2 a écrit :
lun. 17 avr. 2017 16:17
:lol:
Il n'est rien qui ne soit dépendant = tout est dépendant = il n'est rien d'indépendant :lol:
Tu peux faire lol :)
Je suis d'accord depuis bien longtemps avec la formulation et le principe : "tout est dépendant, donc tout est vide".

Mais si j'ai ouvert ce fil, c'est parce que la citation dit le contraire. Ou alors, elle est mal traduite.

Je crois que c'est Davi qui a raison. Et toi tu as tort Zopa. :mrgreen:
La bonne traduction est :
Il n'est rien qui ne soit pas dépendant
Ca, ça veut dire : tout est dépendant.

Mais : Il n'est rien qui ne soit dépendant
Ca veut dire : rien n'est dépendant.
Je suis quand même un peu allé à l'école.

On comprend pourquoi le Dharma disparait hein ? :)

Axiste, tu t'es pris une porte ? :)
Le Véritable Silence Ne Craint Pas Le Bruit

" O Mahânâma... Entre la délivrance d'un disciple laïc et celle d'un bhikkhu, il n'y a aucune différence. " (Samyutta-nikâya)


Twitter: https://www.twitter.com/portail_dhamma
Avatar de l’utilisateur
axiste
Team RB
Team RB
Messages : 7553
Inscription : ven. 9 mai 2008 04:39

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par axiste » lun. 17 avr. 2017 16:35

C'est peut-être un problème de traduction effectivement
Cinq clefs pour la parole correcte :
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
Compagnon

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par Compagnon » lun. 17 avr. 2017 16:47

Je reproduit dans la section adéquat ce que wikipédia dit de la pensée de Nagaruna, cela aidera peut être.
Zopa2
Papillon
Papillon
Messages : 398
Inscription : ven. 4 sept. 2015 18:23

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par Zopa2 » lun. 17 avr. 2017 18:07

ted a écrit :
lun. 17 avr. 2017 16:30
Zopa2 a écrit :
lun. 17 avr. 2017 16:17
:lol:
Il n'est rien qui ne soit dépendant = tout est dépendant = il n'est rien d'indépendant :lol:
Tu peux faire lol :)
Je suis d'accord depuis bien longtemps avec la formulation et le principe : "tout est dépendant, donc tout est vide".

Mais si j'ai ouvert ce fil, c'est parce que la citation dit le contraire. Ou alors, elle est mal traduite.

Je crois que c'est Davi qui a raison. Et toi tu as tort Zopa. :mrgreen:
La bonne traduction est :
Il n'est rien qui ne soit pas dépendant
Ca, ça veut dire : tout est dépendant.

Mais : Il n'est rien qui ne soit dépendant
Ca veut dire : rien n'est dépendant.
Je suis quand même un peu allé à l'école.

On comprend pourquoi le Dharma disparait hein ? :)

Axiste, tu t'es pris une porte ? :)
Je reste sur ma position première : la traduction rapportée par Dharmadathu me semble correcte.
La négation ne s'exprime pas seulement à l'aide des mots : ne.....pas
On peut aussi l'exprimer par exemple par : aucun.....ne

Donc pour moi, " il n'est rien qui ne soit dépendant" est bien traduit et signifie " tout est dépendant". :)
Avatar de l’utilisateur
axiste
Team RB
Team RB
Messages : 7553
Inscription : ven. 9 mai 2008 04:39

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par axiste » lun. 17 avr. 2017 19:13

Je reste sur cette hypothèse :
en fait le mot est mouvement, il peut exprimer une chose et son contraire, c'est le regard qui crée le sens
puisqu'on peut lire cette phrase de deux manières:

-il n'est rien qui ne soit dépendant (donc il n'y a rien de dépendant)
-il n'est rien qui ne soit dépendant (donc tout est dépendant)

Essayez avec les 3 petits points:

il n'est rien …qui ne soit dépendant (donc tt est interdépendant)

il n'est rien qui ne soit dépendant (donc rien n'est dépendant)

si ça ne passe pas, essayez la respiration entre les mots, ça marche mieux

C'est donc un problème de regard

Il peut aussi y avoir un problème de traduction à la base , sais pas
Peut-être que c'est voulu justement



Ted pour la porte oui, je crois bien... Butterfly_tenryu
Cinq clefs pour la parole correcte :
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
Avatar de l’utilisateur
ted
Bavard occasionnel / Team RB
Bavard occasionnel / Team RB
Messages : 13289
Inscription : mar. 8 juin 2004 16:48
Contact :

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par ted » lun. 17 avr. 2017 22:12

Zopa2 a écrit :
lun. 17 avr. 2017 18:07
Donc pour moi, " il n'est rien qui ne soit dépendant" est bien traduit et signifie " tout est dépendant". :)
Donc pour toi, quand on dit : "Rien n'est moins sûr", ça veut dire que tout est sûr ? :)

Réfléchissons voyons...

Compagnon a écrit :
lun. 17 avr. 2017 16:47
Je reproduit dans la section adéquat ce que wikipédia dit de la pensée de Nagaruna, cela aidera peut être.
Merci Compagnon, mais ce n'est pas la compréhension de la pensée de Nagarjuna, le problème. C'est juste une erreur de traduction qui induit en erreur. jap_8
Le Véritable Silence Ne Craint Pas Le Bruit

" O Mahânâma... Entre la délivrance d'un disciple laïc et celle d'un bhikkhu, il n'y a aucune différence. " (Samyutta-nikâya)


Twitter: https://www.twitter.com/portail_dhamma
Avatar de l’utilisateur
axiste
Team RB
Team RB
Messages : 7553
Inscription : ven. 9 mai 2008 04:39

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par axiste » lun. 17 avr. 2017 23:16

Peut-être que la négation est en trop...une erreur de frappe ?

il n'est rien …qui ne soit dépendant (donc tt est interdépendant)

il n'est rien qui (ne) soit dépendant (donc rien n'est dépendant)

Non, ça colle pas...

ou le "pas" qui manque ?

il n'est rien qui ne soit pas dépendant

Voilà, il manquait juste un petit pas... :shock:
Cinq clefs pour la parole correcte :
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
Avatar de l’utilisateur
axiste
Team RB
Team RB
Messages : 7553
Inscription : ven. 9 mai 2008 04:39

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par axiste » mar. 18 avr. 2017 00:01

Suis-je la seule à voir double ?

il n'est rien qui ne soit jaune veut bien dire :

- soit que tt est jaune ou qu'il n'y a rien de jaune

(soit les 2 négations s'annulent :il est rien qui soit jaune, soit la 2ème négation implique implicitement un "pas" et ça donne il n'est rien qui soit pas jaune)

Donc je maintiens : je vois double.
Cinq clefs pour la parole correcte :
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
Avatar de l’utilisateur
axiste
Team RB
Team RB
Messages : 7553
Inscription : ven. 9 mai 2008 04:39

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par axiste » mar. 18 avr. 2017 07:16

Finalement, la double négation peut aussi être une figure de style qui laisse planer un doute pour que le sens puisse être double :les choses sont non dépendantes et interdépendantes, les deux à la fois pour exprimer ce que le langage ne peut faire en projetant.
Cependant, ultimement, tout est interdépendant puisque grammaticalement, ce qui est correct c'est:
il n'y a rien qui ne soit dépendant= il n'y a rien qui ne soit pas dépendant (tt est interdépendant)
Cinq clefs pour la parole correcte :
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
Avatar de l’utilisateur
ted
Bavard occasionnel / Team RB
Bavard occasionnel / Team RB
Messages : 13289
Inscription : mar. 8 juin 2004 16:48
Contact :

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par ted » mar. 18 avr. 2017 08:05

axiste a écrit :
lun. 17 avr. 2017 23:16
il n'est rien qui ne soit pas dépendant

Voilà, il manquait juste un petit pas... :shock:
Ha quand même...
Je commençais à douter de mes facultés... :D
axiste a écrit :Donc je maintiens : je vois double.
En fait, supprimer le "pas" du "ne pas" peut donner un style poétique, mais en l'occurrence, ici, ça sème la confusion.
axiste a écrit :en fait le mot est mouvement, il peut exprimer une chose et son contraire, c'est le regard qui crée le sens
Oui. Tout à fait.
Déjà s'accorder sur la signification d'un seul mot, c'est déjà délicat. Qu'est ce que l'amour ? Qu'est ce que la fidélité ?
Mais alors, quand on commence à combiner les mots avec des règles de syntaxe et de grammaire ! ... waw ! On produit un océan...
jules a écrit :
lun. 17 avr. 2017 12:41
Est-ce que ça ne pourrait pas être une évacuation de la vision absolue par la vision conventionnelle ?
La tour de Babel s'est effondrée je te rappelle...
Le Véritable Silence Ne Craint Pas Le Bruit

" O Mahânâma... Entre la délivrance d'un disciple laïc et celle d'un bhikkhu, il n'y a aucune différence. " (Samyutta-nikâya)


Twitter: https://www.twitter.com/portail_dhamma
Zopa2
Papillon
Papillon
Messages : 398
Inscription : ven. 4 sept. 2015 18:23

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par Zopa2 » mar. 18 avr. 2017 11:44

axiste a écrit :
mar. 18 avr. 2017 07:16
Cependant, ultimement, tout est interdépendant puisque grammaticalement, ce qui est correct c'est:
il n'y a rien qui ne soit dépendant= il n'y a rien qui ne soit pas dépendant (tt est interdépendant)
Je suis du même avis que toi Axiste :

Il n'est rien qui ne sois jaune = il n'est rien qui ne soit pas jaune = tout est jaune.
Il n'est rien qui ne soit dépendant = il n'est rien qui ne soit pas dépendant = tout est dépendant

Rien n'est simple = Tout est compliqué
Il n'est rien qui ne soit simple = tout est simple

Désolé Ted :lol:


Sinon Ted, voici une citation, que j'offre à ta réflexion :
" Il n'est rien qui ne me soit souverain bien. " (= tout m'est souverain bien)
Jean de la Fontaine -Les amours de Psyché et de Cupidon

Là au moins, on ne peut pas dire que c'est mal traduit ;-)
Avatar de l’utilisateur
ted
Bavard occasionnel / Team RB
Bavard occasionnel / Team RB
Messages : 13289
Inscription : mar. 8 juin 2004 16:48
Contact :

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par ted » mar. 18 avr. 2017 22:14

Zopa2 a écrit :
mar. 18 avr. 2017 11:44
Désolé Ted :lol:
En fait, je comprends pourquoi tu as laissé tomber le bouddhisme... :)
Le Véritable Silence Ne Craint Pas Le Bruit

" O Mahânâma... Entre la délivrance d'un disciple laïc et celle d'un bhikkhu, il n'y a aucune différence. " (Samyutta-nikâya)


Twitter: https://www.twitter.com/portail_dhamma
Zopa2
Papillon
Papillon
Messages : 398
Inscription : ven. 4 sept. 2015 18:23

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par Zopa2 » mer. 19 avr. 2017 07:42

ted a écrit :
mar. 18 avr. 2017 22:14
Zopa2 a écrit :
mar. 18 avr. 2017 11:44
Désolé Ted :lol:
En fait, je comprends pourquoi tu as laissé tomber le bouddhisme... :)
Heu, je ne vois pas le rapport...
Avatar de l’utilisateur
ted
Bavard occasionnel / Team RB
Bavard occasionnel / Team RB
Messages : 13289
Inscription : mar. 8 juin 2004 16:48
Contact :

Re: Demande d'explication svp : lien entre vide et dépendance

Message non lu par ted » mer. 19 avr. 2017 12:27

J'ai déjà écrit plus haut :
ted a écrit :
mar. 18 avr. 2017 08:05
En fait, supprimer le "pas" du "ne pas" peut donner un style poétique, mais en l'occurrence, ici, ça sème la confusion.
Et j'ai reconnu le sens général de la phrase.

Mais tu argumentes sans lire les réponses qu'on te fait Zopa. C'est pas la première fois. On ne se moque pas, avec des smileys moqueurs, d'une personne qui est dans la confusion à cause d'une figure de style... On l'aide gentiment...

"Désolé Ted", j'accepte.
Mais en rajoutant un :lol: tu montres ton vrai visage, tu vois ? :)
Le Véritable Silence Ne Craint Pas Le Bruit

" O Mahânâma... Entre la délivrance d'un disciple laïc et celle d'un bhikkhu, il n'y a aucune différence. " (Samyutta-nikâya)


Twitter: https://www.twitter.com/portail_dhamma
Répondre

Revenir à « Bouddhisme Vajrayana »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : AncestraL et 2 invités